Wydarzenia

25.08.2020

Publikacja wirtualnych cykli poświęconych ważnym wydarzeniom kulturalnym


Każdego dnia zapraszamy Państwa do udziału w wydarzeniach na naszym Facebooku https://www.facebook.com/RCNKGdansk 

2 września, godz. 11.00 

85. rocznica urodzin rosyjskiego aktora teatru i filmu, Walentego Gafta (1935 r.)

Zapraszamy do obejrzenia programu z udziałem Walentyna Gafta «Białe studio»

2 września, godz. 15.00 

90. rocznica urodzin rosyjskiego kompozytora, Andrieja Pietrowa (1930-2006) muzyka do filmów: "Uważaj na samochód" (pol. Złodziej samochodów), "Niebieski ptak", "Człowiek-amfibia", "Chodzę po Moskwie"

7 września, godz. 11.00 

150 rocznica urodzin rosyjskiego pisarza Aleksandra Kuprina (1870-1938). Aleksander Kuprin (1870-1938) – światowej sławy pisarz rosyjski – jest autorem powieści "Moloch", "Pojedynek", nowel "Bransoletka z granatów", "Sulamitka" oraz wielu opowiadań psychologicznych i obyczajowo-społecznych. 

9 września, godz. 11.00 

90 rocznica urodzin rosyjskiej aktorki teatralnej i filmowej, Nadieżdy Rumiancewej (1930-2008)

Zapraszamy do obejrzenia filmu dokumentalnego: "Nadieżda Rumiancewa. We wszystkim proszę winić miłość..."

Co się działo w 1962 roku na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Argentynie! Widzowie krzyczeli do niej "Viva, Rumiancewa" i poprosili aktorkę o autograf na mankiecie koszuli, a jury szczerze dziwiło się: okazuje się, że Rosjanie mogą nakręcić film nie tylko o wojnie. Nagroda dla Najlepszej aktorki w filmie "Dziewczęta" wręczana była Nadieżdzie Rumiancewej. Aktorka wyszła po statuetkę wraz z Paulem Newmanem (najlepsza rola męska w filmie "Oszust"). Sukces aktorki był oszałamiający. Była rozpoznawana na ulicach, a w transporcie publicznym w godzinach szczytu wszyscy ustępowali jej miejsca. Na rynku za darmo dawano towary! Film "Dziewczęta" w Związku Radzieckim obejrzało 53 miliony widzów, a Rumiancewa stała się bardzo popularna.

9 września, godz. 15.00 

192. rocznica urodzin rosyjskiego pisarza Lwa Tołstoja (1828-1910)

Zapraszamy do zapoznania się z unikatową kroniką filmową „Lew Tołstoj 1908 – 1910”

Kamerzysta - Aleksander Drankow; Premiera - 1908; Gatunek - dokumentalny, kronika filmowa bez dźwięku; Produkcja - Atelier A. Drankova, Towarzystwo Chines w Moskwie

O FILMIE: Na początku XX wieku, kiedy rosyjska kinematografia nabrała tempa, w Rosji, a także w Europie, niewiele osób było bardziej popularnych niż Lew Tołstoj. Fani, fotografowie i dziennikarze oblegali Jasną Polanę. Jednak pisarz odnosił się do tego szumu medialnego z uprzedzeniem. Pokazać światu żywego Tołstoja udało się dopiero w 1908 roku. Autorem słynnych teraz klatek Kroniki Filmowej, gdzie klasyk jest uchwycony w Jasnej Polanie, był Aleksander Drankow. Dzięki śmiałemu łowcy sensacji możemy dokładnie zobaczyć bezcenne historyczne świadectwo. Później Drankowowi udało się zaprzyjaźnić z Zofią Andriejewną i robić zdjęcia już za zgodą Tołstoja. W rezultacie pojawił się ten materiał filmowy. W pierwszej części fabuły ostatnia podróż Lwa Tołstoja do Moskwy we wrześniu 1909 r. - Lew Nikołajewicz wyjeżdża do Moskwy z majątku Władimira Czertkowa, bliskiego przyjaciela Lwa Tołstoja, redaktora i wydawcy jego dzieł.

Hrabina Sofia Andriejewna i Lew Tołstoj, Władimir Czertkow i rodzina wielkiego pisarza - Przyjazd do Moskwy - Tołstoj przybywa do swojego domu w Chamownikach. Ten dom zostanie przekształcony w Muzeum Tołstoja (obecnie muzeum-Dwór "Chamowniki") — odjazd do Jasnej Polany w drugiej części fabuły - Rodzina Tołstoja - Lew Nikołajewicz rozdaje jałmużnę biednym chłopom - Tołstoj na spacerze w towarzystwie doktora Makowickiego - Wnuki Tołstoja, chory Tołstoj na balkonie w dniu urodzin 9 września 1908 roku. Tołstoj jest chory, siedzi na krześle, żona poprawia mu poduszki. Przy wszystkich niedoskonałościach technicznych filmu przekazuje żywy i naturalny obraz Tołstoja.

10 września, godz. 11.00 

95 rocznica urodzin rosyjskiego kompozytora Borysa Czajkowskiego (1925-1996) muzyka do filmów, kreskówek i spektakli radiowych.

Muzyka Borysa Czajkowskiego z filmu "Lekcje francuskiego" 

13 września, godz. 11.00 

85 rocznica urodzin rosyjskiego pisarza, przewodniczącego Rosyjskiej Fundacji dla dzieci Alberta Lichanowa (ur. 1935)

"Główna rola" to program prowadzony przez Juliana Makarowa. W ciągu 15 minut (tak długo trwa emisja programu) rodzi się portret gościa i świata, który widzi i tworzy wokół siebie. Dziś spotkanie z Albertem Lichanowem. 

22 września, godz. 11.00 

120 rocznica urodzin rosyjskiego językoznawcy, leksykografa, jednego z twórców "Słownika języka rosyjskiego" pod red. D. Uszakowa, autora "Słownika języka rosyjskiego" Siergieja Ożegowa (1900-1964)

25 września, godz. 11.00 

100. rocznica urodzin aktora, scenarzysty, reżysera, Siergieja Bondarczuka (1920-1994)

Film dokumentalny: "Siergiej Bondarczuk. Legendy kina światowego"

Wspaniały aktor, reżyser, pedagog Siergiej Bondarczuk zadebiutował w filmie jako Walko w filmie Siergieja Gierasimowa "Młoda gwardia". Dużym sukcesem była rola ukraińskiego poety Tarasa Szewczenki w filmie o tym samym tytule. Debiutem reżyserskim Siergieja Bondarczuka jest obraz «Los człowieka» (1959), w którym również zagrał główną rolę.

Zapraszamy na program o losach ludzi, których nazwiska na zawsze przeszły do historii światowego kina.

26 września, godz. 11.00 

135 rocznica urodzin rosyjskiego artysty, Siergieja Gierasimowa (1885-1964) obrazy: "Matka partyzanta", "Krajobrazy Możajskie" ilustracje do książek: Gajdar A. "Szkoła"; Ostrowski A. "Burza"; Puszkin A. "Córka Kapitana»

Prezentacja mulimedialna: "Rosyjski artysta Gierasimow Siergiej Wasiliewicz"

Utalentowany malarz i grafik, mistrz ilustracji książkowej, urodzony pedagog, S. Gerasimow w młodości preferował akwarele i to właśnie w tej subtelnej technice opracowywał charakterystyczną dla swoich dzieł wyrafinowaną gamę kolorów ze srebrno-perłowymi przelewami wolnych, lekkich pociągnięć pędzla. Obok portretów i pejzaży często odwoływał się do motywów życia ludowego, ale nie narracja czy detale etnograficzne przyciągały tu artystę, a sam element wiejskiego i prowincjonalnego życia miejskiego.

30 września, godz. 8.00 - 19.00 

Z okazji Międzynarodowy Dzień Tłumacza

8.00 - Jan Brzechwa przetłumaczył z języka rosyjskiego, m.in. utwory Aleksandra Puszkina, Siergieja Jesienina i Władimira Majakowskiego.

9.00 - Władysław Broniewski przetłumaczył z języka rosyjskiego Fiodora Dostojewskiego (Skrzywdzeni i poniżeni, Białe noce), Aleksego Tołstoja (Droga przez mękę – dwie pierwsze części; trzecia wspólnie z Wacławem Rogowiczem), powieść Martwe dusze Nikołaja Gogola (1927), Władimira Majakowskiego, Siergieja Jesienina.

10.00 - Irena Lewandowska przełożyła kilkadziesiąt książek z języka rosyjskiego autorstwa m.in. Michaiła Bułhakowa, Arkadija i Borysa Strugackich, Wieniedikta Jerofiejewa, Bułata Okudżawy, Aleksandra Sołżenicyna, Kira Bułyczowa. Tłumaczyła liczne opowiadania fantastyczne publikowane w miesięczniku Fantastyka i takich antologiach jak Rakietowe szlaki, Kroki w nieznane czy Klasyka rosyjskiej SF. Współpracowała przy tłumaczeniu z Witoldem Dąbrowskim, ich wspólne przekłady to m.in. Mistrz i Małgorzata (1969), Jeden dzień Iwana Denisowicza.

11.00 - Julian Tuwim tłumacz literatury rosyjskiej, m.in. Aleksandra Puszkina (Jeździec miedziany, Połtawa), Władimira Majakowskiego (Obłok w spodniach). 

12:00 - Artur Sandauer przetłumaczył utwory Władimira Majakowskiego Dobrze, Łaźnia, Antoniego Czechowa Trzy siostry, Wujaszek Wania, Iwanow, oraz antologię Poeci rosyjscy

13.00 - Seweryn Pollak specjalizował się w tłumaczeniach utworów Aleksandra Puszkina, Włodzimierza Majakowskiego, Maksyma Gorkiego, Izaaka Babla, Borysa Pasternaka, Anny Achmatowej, Aleksandra Błoka, Mariny Cwietajewej, Osipa Mandelsztama, Siergieja Jesienina i in.

14:00 - Jerzy Pomianowski tłumaczył pod pseudonimem Michał Kaniowski dzieła dysydentów rosyjskich, takich jak Andriej Sacharow i Aleksandr Sołżenicyn (m.in. trzytomowy Archipelag Gułag) oraz dzieła innych autorów rosyjskich i radzieckich: Izaaka Babla, Michała Bułhakowa, Antoniego Czechowa, Eugeniusza Szwarca, Lwa Tołstoja, Anny Achmatowej, Osipa Mandelsztama, Leonida Martynowa, 

15:00 - René Śliwowski przybliżył polskiemu czytelnikowi twórczość m.in. Antona Czechowa i Andrieja Płatonowa. Przygotował wiele antologii prozy rosyjskiej XIX i XX w.

16:00 - Andrzej Drawicz tłumaczył głównie Bułata Okudżawę, A. Płatonowa, W. Bykawa, W. Meyerholda, Wieniedikta Jerofiejewa, G. Władimowa, a także wspomnienia Nadieżdy Mandelsztam, żony Osipa. W roku  1995 opublikował polskie tłumaczenie powieści Bułhakowa „Mistrz i Małgorzata”.

17: 00 - Leszek Engelking z języka rosyjskiego przełożył utwory m.in. Wiaczesława Iwanowa, Mariny Cwietajewej, Władysława Chodasiewicza, Kseni Niekrasowej, Warłama Szałamowa, Eduarda Pustynina, Aleksandra Makarowa-Krotkowa, Siergieja Zawjałowa. 

18:00 - Adam Pomorski - Rustam Ibrahimbekow Miasteczko na południu i inne opowiadania (1979), Wielimir Chlebnikow Poezje wybrane (1982); Siergiej Jesienin Inonia i inne wiersze (1984), Jewgienij Zamiatin My (1985) - pod pseudonimem Barbara Sentencja, Iwan Bunin Szalej i inne wiersze (1985), Nikołaj Gumilow Zatruta tunika i inne wiersze (1997), Fiodor Dostojewski Bracia Karamazow (2004), Anna Achmatowa Drogą wszystkiej ziemi. Poezja. Proza. Dramat, Fiodor Dostojewski Biesy (2010), Siergiej Jesienin Kamieniem strącam księżyc (2010), Andriej Płatonow Dół (2017) i in.


Wrócić